梦幻泡影—牙雕根付骷髅蛙

直径约1.9cm
重约9.7g
近代作品(1920年代以后)
无铭

承蒙位于京都府长冈京市古董小物专卖店尘莲华(ちりれんげ)相让,小巧精致,象征深刻。

日文蛙与平安谐音(kaeru),通常蛙是代表美好的吉祥物。此件奇思妙想,构思别出机杼。在不到2cm的空间上,将吉祥物代表的蛙巧妙置于象征死亡的骷髅之上,寓意诸行无常,盛者必衰。金刚经云:“一切有为法,皆如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”。意义相同。人生百年,转瞬即逝。功名利禄,有如过眼云烟,如梦如幻,不朽惟骨灰盒而已。

参考:七裸女骷髅(In Voluptas Mors):七个裸女组成一个骷髅头,艺术家萨尔瓦多·达利(Salvador Dalí) 创意,摄影师菲利普·哈尔斯曼(Philippe Halsman)拍摄,1951年发表。

泡末夢幻—髑髏に蛙牙彫根付

直径約1.9cm

重約9.7g

近代作品(1920年代以後)

無銘

京都府長岡京市にある人形、和小物専門のちりれんげさんから譲って頂いた小物。小柄ながらかなり巧妙な秀作。

張り付いているのは肌では無くて頭蓋骨に直接触るこの冷たい生き物は、夢を見ていると思っていたのはもうすでに骨と化した私だけ。露に濡れて土の上に転がっている私にカエルがとまっている。

蝦蟇の置物が奉納されているのは「無事帰る」の語呂合わせだと言われているが、蝦蟇(蛙)の形が頭蓋骨に似ているからではないかと考えている。

無銘か現代作家にもかかわらず最高傑作のスケルトンを彫りこんだ牙彫根付。河鍋暁斎の野晒し髑髏画に代表される和の髑髏。カエルが髑髏に乗せた珍しいデザイン。手で握れる細工の彫刻美術品。細部まで手抜かりなく作り込まれた、気品溢れ、愛嬌のある見事な意匠を完成させている。長年を使うことによって、色の変化を楽しめる逸品。

洗練された彫りで、表現もすごく豊かだ、見る人に衝撃を与える大変素晴らしい作品。この作品を手にしたら、もう他者の髑髏作品には一切興味が無くなってしまう程の強烈な魅力がある。

明治に入り、人体骨格を学んだ彫刻家旭玉山が発表した「牙彫髑髏」が高く評価されるや、職人らは蜥蜴や蛇など小動物に荒らされた精巧な野晒しの置物を制作、欧米人に大層好まれた。この作品は、リアルさの追求というより、珍しく意匠化した蛙の表現などの洗練されたデザインが特徴である。

根付は江戸時代から印籠や煙草入れ、小物袋等を帯から吊るす際に用いられた留め具。実用性のみならず美術品として高い評価を得ている。日本の細工象牙根付が海外にも大人気、オークションで吃驚仰天の何千万円で落札されたことが度々ある。

梦幻泡影—牙雕根付骷髅蛙

 

 

投稿者:

明珠

明月在天,清辉满地

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です