洋書撮影必備!アンティーク調ゴールド手型ペーパークリップ

約7×3×3.7cm

重约51g

真鍮(ブラス)

イタリア製

Hand Shaped Paper Clip

ご注意:一対ではなく、一つだけ

200〜300年程昔の王侯貴族の手をあしらったかの様な真鍮製のペーパークリップで、人差し指にリングをはめている。

紙類を風に飛ばされないよう、しっかり押えてくれる。優雅な手型の真鍮製大型紙挟みだ。デザインもとても古典的かつ上品感溢れる。

文鎮にもなる、ペーパーウェイトとしても使える。経年傷、それこそ味がでる。真鍮製だから重みもあって、しっかりつかんで離さない、強力なバネでしっかりとホールド。下のプレートに穴があるのでフックにも掛けやすい。タオルを挟めば洗面所やトイレでも大活躍。

多功能手夹或镇纸(Hand Shaped Paper Clip)

约长7×高3×宽3.7cm

重约51g

纯铜

意大利铸造

注意:只有1个,不是1对。

Hand Shaped Paper Clip,这东西真不知道中文应该叫什么,大概是手型镇纸?问过日本人日文叫什么,也是两眼抹黑一片茫然。

纯铜铸造,设计精巧,自然旧,锈迹斑斑,岁月气息十足。拍摄西洋古籍,尤其是法国古籍或所有精装本的利器,往书上一放,高端大气上次的感觉有没有?

即使在欧洲也不是每家书店都有的宝贝,法国人多一些,但都是非卖品,并且不透露来源。日本拥有者也屈指可数,东京只有田村书店、崇文庄这种级别的书店才有。说起来源也是一脸神秘,当然都是非卖品。

机缘巧合,此前已有大小各一对,拍照专用,非卖品。这次是执行启子在银座5新开店,过来搂草打兔子,又入手一个,同样购自意大利,和此前同样做工精密,细节尤其一丝不苟。

オンラインショップで購入(在线购买)

投稿者:

明珠

明月在天,清辉满地

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です