約長50×高27×奥行23cm
ゼンマイ式シリンダー
赤とんぼ18弁
ふるさと23弁
重約3.4kg
本体制作は中田順也氏(2012-S0254)。日本では手彫りの鳩時計を作る最後の職人として知られる名匠。動作確認済み、新品未使用。
天然木材、胶合板、わら、稻草、天然石、和紙等手作りの貴重なからくりオルゴール。日本の古き良き郷愁のかやぶき古民家を思い出のままに再現。
郷愁を誘う古民家の佇まい、感涙の音色で心に迫る懐かしの動揺。故郷、赤とんぼ2曲の懐かしい童謡が流れると畳敷きの部屋に裸電球の温もりある明かりが灯り、水車が回転。厩の馬は飼い葉をせがみ首を上下に動かす。
屋根は本物の藁を葺いて仕上げて、木目が美しい引き戸には障子紙が貼られ、開閉も可能。オルゴールの音色、裸電球の明かり、からくり仕掛けで動く農家の営み。懐かしさが溢れる当時の光景がよみがえる情緒あふれる木工芸からくり仕掛けオルゴール。
巻ねじを回すと「赤とんぼ」が流れている、正面の部屋内部に電灯がつき、水車が回り、さらに馬小屋の馬がかいば桶をのぞきこみんでいる。また、背面(左側)の巻ねじを回すと「ふるさと」が流れている。
故郷の際には電灯はつかない。また、水車と馬小屋の馬も動かない。それは仕様によるなので不具合ではないのでご注意ください
独一无二—中田顺也作满溢乡愁的可动式茅草屋八音盒(2曲附)
约长50×高27×厚23cm
弹簧气缸振动板机芯
手动上弦式样
故乡23(梳齿)音
红蜻蜓18(初持)音
重约3.4kg
日本最后的八音盒大师中村顺也最后的作品(2012-S0254),动作顺畅,音质优美,新品未使用。
中田顺也用天然木、胶合板、藁、稻草、天然石、和纸等手工制作的珍贵可动式立体八音盒,再现日本昔日美好时光的茅草民居。
逼真的怀旧民宅怀,触及内心最深处的昔日重现。当故乡和红蜻蜓两首催人泪下的童谣响起时,铺着榻榻米的房间内灯泡点亮,水车转动,正在吃草的马上下移动头部。
屋顶是用稻草盖成,日式推拉门由和纸制成,开合自如。八音盒宛如天籁的声音,暖色的灯光,徐徐旋转的茅草屋和水车,机械运转的农夫生活。 无不令人怀念当时的风景以及伴随日出日落作息的传统农家生活。
卷绕正面上弦螺丝,红蜻蜓曲声响起,屋内灯火通明,水车转动,马厩里吃草的马头上下活动。 卷绕背面(左侧)上弦螺丝时,故乡曲声响起。注:故乡流淌时灯光不亮,并且水车和马头均不可动,此为设计使然,并非故障,敬请注意。