古池や蛙飛込水乃音

清水三年坂美术馆镇馆重器,黄杨木雕正之蛙咏纳入刘府。美术馆最终没有出售藏品,还是村山馆长以个人名义出让的。脸皮之厚已经达到境界,我自叹不如。

此件为正之代表作,蛙戏莲叶刻画栩栩如生,呼之欲出,名气之大不亚于鬼斧神工阴刻的松尾芭蕉俳句。

古池や蛙飛込水乃音(ふるいけやかわづとびこむみずのおと),日本人都认识,都能看懂,意思很简单,青蛙噗通跳入古井,翻译很难。

周作人和钱稻孙都译过,相对而言,钱译韵味好过周译,但距离原文还差一点火候。有机会争取试一下,看看能否完美了。

投稿者:

明珠

明月在天,清辉满地

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です