小目标

谷歌翻译把继承翻译成“值守”,其实杜特尔先生更想表达的是“传承”。他在西方苦于后继无人,我恰巧在东方已无对手,这是天时地利的不谋而合。

周星星说上天注定的最大,为了对得起上天安排,我从今年开始为杜著三部曲第二卷《1920-1970年间法语秘密出版的色情书目及提要》补遗,重点在1920-1950年间的“美好时代”。

第二卷作为将近700页的巨著,比皮亚《地狱之书》多出将近1500条新发现,在此基础上补遗几乎没有可能。有难度才有乐趣,事在人为,牛逼不是吹出来的。去年和拍卖会彻底绝交后代价惨重,也不怕更惨重一点。

小目标发明人的全家貌似已经被目标,我比较务实,只有一个小目标——活着在国际古书协会列入伟大级别。我讨厌所有原则上的惯例,打破这些人为设定的惯例是我最大的乐趣。

帕索里尼因为拍摄索多玛120天而为艺术献出了生命,50年后的今天,在人吃人的万恶的中国,每年都有人被献身。在前辈和后辈舍生忘死前仆后继的伟大壮举面前,我的贡献微小到完全可以忽略不计。

希望所有尚且有人性的中国人记住帕索里尼掷地有声的那句话:“身体始终最具革命性,因为人生来就具备排斥被编码的本能”。如果我们连自己的性取向,性生活,性行为,性观赏,性艺术都没有自由,再讨论其他的自由,还不如放屁有味。

性是通往自由和人权的唯一正道,虽然在中国这意味前路沧桑并且坎坷,甚至随时会被狗畜生以欲加之罪抓起来残酷迫害。我试图打通第一道难关,接下来革命尚未成功,同志仍需努力。

毛主席说所有反动派都是纸老虎,况且现在没有纸老虎,只有纸猪,并且已经开始倒计时。可以不相信我,但要相信毛主席和列宁爷爷,星星之火可以燎原,这是真理,万古不变。

书橱经过日本特色的土法保温,早上最冷的现在,终于能保持14度左右,湿度也稳定了。为杜特尔先生的补遗迈出了最重要的一步。后继无人很悲伤,后顾无忧很重要。

投稿者:

明珠

明月在天,清辉满地

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です