法语的吞音—以Pierre和Duras为例

之所以选择这两个名字,因为皮埃尔是法国常用姓名,而杜拉斯基本地球人都认识。然而事实果真如此? 続きを読む 法语的吞音—以Pierre和Duras为例

情人节选—贝蒂•费尔南德斯

情人中看似和主题完全无关的两个人物之二,为了保持标点符号在内的完全忠实原文,三天两夜连轴转到吐血。异常沉重的话题,永远没有答案的质问。由于众所周知的原因,所有简体版都对其中某些看似无关紧要的字句进行了改动或直接删除。今标红复原,供有脑子的读者领悟。

続きを読む 情人节选—贝蒂•费尔南德斯

触目无处不凄然—情人译余

“我的书是否难懂,你想知道,是吗?对,就是难懂。然而也未必。情人,很难懂,非常难懂,又如此之美”。——杜拉斯《物质生活》(La Vie matérielle,P.O.L.,1987,paris) 続きを読む 触目无处不凄然—情人译余