情人节选—玛丽-克劳德•卡彭特

情人中看似和主题完全无关的两个人物之一,包括分段和标点符号,完全忠实原文。我没有必要考虑不读书的人的感受,我只需要让读者见识一下文字的力量,如此而已。 続きを読む 情人节选—玛丽-克劳德•卡彭特

豆瓣的匿名译者打破了王道乾屎一样垄断的走廊

L’homme assis dans le couloir是杜拉斯唯一的色情作品,书名不太好译,很难说坐在走廊里的男人和男人坐在走廊里哪个更合适。 続きを読む 豆瓣的匿名译者打破了王道乾屎一样垄断的走廊