独一无二—法国手工艺品手袋挂件人偶

约15×10cm

约2017年

现代作家东原作

一个悲伤的故事,不是虚构的噱头。东原在有小里昂之称的高圆寺开店30年,主营法国价格适中的手工艺品,日子过的一直半死不活。2016年9月,她忽然厌倦了这种平淡无聊的生活,毅然决定关店,前往里昂学习法语和法式手工艺术。她在博客中写到:“今天是最后一次关闭店门,这种无聊的生活持续了30年,该说再见了,虽然心下依依不舍”。

理想很美好,现实很残酷。年过50的东原到达里昂后生活艰苦,日子过的仅次于贫民窟。这个岁数从头学法语显然不太现实,至于手工艺术,在世界艺术之都想要出人头地,可能性几乎是负数。

2017年西武手工艺术品展,东原出品了很多法式薄纱服装和手袋,买卖一如既往的很不尽人意。外加3个手袋人偶。1个法式,就是现在你看到的这件。1个日式,一念之差没有买。还有1个后现代风格的类似贞子的日式法国风格挂件人偶,创意太前卫,想必无人问津。

东原的手袋挂件人偶纯手工制作,服饰采用薄纱,一针一线,一丝不苟。风格独特,设计颇有新意。质量有保障,非常结实,纯粹的实用品,不是华而不实的摆件。美中不足是价格偏高,当然这有情可原。手工制作一个挂件人偶大概需要3周,并且不是量产货,因此每一件都是孤品。顺带一提,这件人偶和东原长相很像,当然是年轻时的东原的样子。

2017年之后,东原再也没有参加日本的各种展会,从此人间蒸发。她算我半个朋友,因为她从不讨价还价,否则就是一个朋友了。希望她在里昂能维持基本的温饱,小康对她很奢侈,起码目前如此。

如果你的手袋不是山寨,挂上东原的人偶,我保证有如虎添翼的效果,以及鸟枪换炮的高雅风范。东原不是著名艺术家,作为经营者也很失败,但她的作品真的非常有品位。

蒂勒(tulle):法国西南部城市,以薄纱纺织品著名,日文借用外来语,意为薄纱。

ハンドクラフト·チュール手作り工芸人形(独一無二)

約15×10cm

約2017年

現代作家東原作

Handcrafted art work

チュール布(Tulle)とは、六角形の網地を織り出す織物の一種。名前の由来はフランスのチュールで生産されていたことから。日本語では、網地の形から亀甲紗(きっこうしゃ)とも呼ばれる。

点击购买

投稿者:

明珠

明月在天,清辉满地

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です