九谷烧金彩色绘高田造迷你壺(花瓶)

约高13×口径1.4cm

明治末(1890-1910)

1900年代前后日本出口法国的创汇工艺品,究竟是酒壶还是花瓶不好判断。做工精美,充满日本风味,是当时欧洲最畅销的工艺品。鸦片战争以后,日本工艺品取代中国,完全占据欧洲市场。不研究瓷器,转一段《琥珀眼睛的兔子》仅供参考:

宾格(Siegfried Bing)的东方艺术精品店中的那些高级艺术品;西榭尔兄弟的店里杂乱地堆满了来自日本的货物,不可胜数。光是一八七四年的一次批货之旅,西榭尔就从横滨进了四十五箱、共计五千件物品回来,于是掀起热潮。这里还有什么?在哪里?其它收藏家会早你一步找到这些宝贝吗?

大量日本艺术品激发了各种幻想。龚固尔记录了某日西榭尔店铺刚进来一批日本货,店内堆满令人陶醉迷惑的艺术品。一八五九年以来,版画和陶器逐渐渗透到法国;到了一八七○年代初期,日本艺术品已如洪水般涌入。一八七八年,一名作家在《美术报》回忆最早人们对日本艺术品的迷恋:

人们不断留意下一批货的进货日。古老的象牙制品、珐琅器、彩陶和瓷器、青铜器、漆器、木雕……刺绣绸缎、玩具等,大批运抵店内,然后立即送往艺术家工作室或作家书房……这些艺术品来到杜兰(Carolus-Duran)、马奈、提索(James Tissot)、封丹—拉图尔(Fantin-Latour)、窦加、莫内、作家龚固尔兄弟、布尔提(Philippe Burty)、佐拉…旅行家塞努斯基(Cernuschi)、杜雷(Duret)、吉梅(Emile Guimet)等人手中…这股风潮就此确立,业余收藏家也尾随其后。

九谷焼金彩色絵高田造ミニ壺(花瓶)

売却済

約高13×口径1.4cm

明治末(1890-1910)

高田造の時代九谷、お土産用に作られた器と推測される。かわいらしく美しい作品。糸切り底になっており、造りは丁寧。長期保管のため多少スレがあり、割れ欠け等は無し。

オンラインショップで購入(在线购买)

 

投稿者:

明珠

明月在天,清辉满地

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です